Tagged with metáfora

NABOKOV: Lost In Translation

NABOKOV: Lost In Translation

Se dice que la sinestesia afecta siete veces más a los artistas que a la población común. No sé si es cierto –es una enfermedad compleja a nivel teórico– pero tiendo a desconfiar de las concepciones que intentan presentar a los artistas como gente más sensible de lo normal, aunque tampoco sería extraño que la … Sigue leyendo

ALEJO CARPENTIER: Un maestro excesivo

ALEJO CARPENTIER: Un maestro excesivo

Un maestro excesivo En la primera entrada de esta serie creo que ya hemos asimilado uno de los atributos que caracterizan a las imágenes en la buena escritura. Con aquellas “hojas muertas” Flaubert nos hacía habitar el interior de los personajes a través de una observación aparentemente casual. El efecto habría sido mucho menos intenso … Sigue leyendo

FLAUBERT: Las Hojas Muertas

FLAUBERT: Las Hojas Muertas

  Las Hojas Muertas No es fácil definir a un ser humano atendiendo a criterios anatómicos. Un primate organizado en sistemas sociales complejos, de rostro expresivo y pulgares oponibles podría ser la definición de los geladas, incluso de los papiones. Del mismo modo, diferenciar novelas a partir de su estructura anatómica, esto es, de su … Sigue leyendo